Sign Languages

Next week is Deaf Awareness Week. I have written before about being deaf aware, and so this week I decided to write about sign languages.

Many people believe that there is one universal sign language used by deaf people all over the world, but this is not the case. Different countries have different sign languages which are mutually unintelligible. French Sign Language is as different from British Sign Language as French is from English.

Just as spoken languages belong to families – eg the Romance family which includes French, Spanish and Italian, and the Germanic family which includes German, Dutch and Swedish – so do sign languages. French Sign Language is related to American Sign Language; British sign language is related to Australian Sign Language.

Another common misconception is that British Sign Language (BSL) is the same as Sign Supported English (SSE).  This is not true…..

BSL is a language in its own right, with a rich vocabulary. There is no one-word-to-one-sign relationship: some words need more than one sign to explain, and some signs can convey concepts which would require a whole sentence in English.  Sign Supported English is, as it sounds, spoken English with accompanying signs. SSE also has signs to indicate prefixes and suffixes. For example, “I will walk to the shops” in BSL would be three signs – shops me walk – whereas in SSE it would be 6 signs – one for each word.

If you fancy having a go at learning BSL, you have lots of options. Many Adult Education Centres offer introductory level up to at least level 3, and there are also lots of private tuition companies. You can’t beat face-to-face learning, but if you really want to learn from your own home you could look for Skype sessions or look at websites such as spreadthesign where you can learn some words.

Another way to learn a few signs would be to purchase a pack of Flashsticks and learn a few each day. It wouldn’t help you to speak fluently, and you wouldn’t learn any grammar, but it would help you to use Sign Supported English.

Whichever route you choose, it’s definitely worth learning some. It’s an extra skill to show off to potential employers, and it could open up a whole new circle of friends to you.

Literacy in a School for the Deaf

Lessons are taught in a mixture of English, SSE (Sign Supported English) and BSL (British Sign Language) depending on the subject being taught and the needs of the class.

Literacy lessons are very visual. Just like in a mainstream school, teachers make use of cartoons and film clips to stimulate writing – the only difference is that here they  have to stand at the front of the classroom and interpret the film.

Independent activities are the same as ones you would see in a mainstream school: sequencing activities from film stills, comparing and contrasting two settings from a film and writing a word or sentence about them, drawing and labelling a superhero. The younger children copy words from a mini whiteboard (lower ability) or find the words they need in their own wordbooks. Older children write by themselves, asking for spelling as required. Words are recorded in wordbooks in writing (for spelling) and with a picture of the relevant sign (for recognition and understanding).

The children are also taught sentence construction, just as they would be in a mainstream school. They begin in the lower years by identifying the subject, verb and object and constructing simple sentences like “Jack plays ball”. Those children who have been brought up in a BSL household need practise with this order as it is different in BSL (which has the object first, then the subject then the verb). Each word is colour-coded, and the children have coloured cards blu-tacked to their tables to help them remember English word order.

Higher up the school they will come across words such as “a”, “the” and “is” – all tricky words for deaf children because they just don’t exist in BSL.

Many deaf children find it hard to understand that a thing (not just a person) can be the subject of a sentence, so this is something else that is covered in grammar lessons: The teddy bear is old. The ice-cream is cold.

Further up the school they learn how to use connectives, but again in a very visual way – for example pictures of various objects to choose one they like and one they don’t: I like ice-cream but I don’t like carrots. Connectives are also colour-coded, and those children that understand how to use them have the relevant coloured cards blu-tacked to their desks to help them order words correctly.

Related posts: Phonics in a School for the Deaf   Numeracy in a School for the Deaf xx